mьgnǫti

mьgnǫti
mьgnǫti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `blink'
Page in Trubačev: XXI 97-98
Old Russian:
mьgnuti `wink, blink, twinkle' [verb];
megnuti `wink, blink, twinkle' [verb]
Czech:
mehnouti (Kott) `blink, move' [verb]
Serbo-Croatian:
màgnuti `blink' [verb]
Slovene:
mǝgníti `blink' [verb], mágnem [1sg], mę́gnim [1sg]
Proto-Balto-Slavic reconstruction: mig-
Indo-European reconstruction: h₃meigʰ-
IE meaning: flicker, blink
Certainty: +
Page in Pokorny: 712
Comments: According to the ESSJa (XIX: 29), the root vocalism of *mьgnǫti is older than the one encountered in *mignǫti , which in most Slavic languages serves as the perfective counterpart of *migati. Van Wijk was the first to identify *mьgnǫti with Gm. *mikk- `aim' < *mig(h)-n- (Van Wijk 1911: 124).
Other cognates:
MDu. micken `aim' [verb] \{2\}

Slovenščina-angleščina big slovar. 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • meigh-, also meik- —     meigh , also meik     English meaning: to glimmer, twinkle; mist     Deutsche Übersetzung: “flimmern, blinzeln; dunkel (vor den Augen flimmernd)”     Material: 1. meigh : A. with the meaning “flicker, blink, micüre”. M.N.Ger. micken “observe …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”